Para ter domínio do inglês, ficar fluente sabe, precisamos especialmente aprender as preposições In On e At.
Portanto, vamos estuda-las no post de hoje. Se seguir a risca as dicas deste texto, em breve você dirá que aprendeu de uma vez por todas as temidas preposições In on e at!
Preposições In On At na prática!

Começamos com a seguinte frase;
The cat is in the tree.
Se você tem problemas para encaixar essas palavrinhas nas frases, esse divertido exercicio te ajudará a descobrir qual a correta preposição usar e como lembra-la.
Ah, já vemos a frase acima. 😀
Preposição de lugar
O que é uma preposição de lugar? Simples, uma preposição de lugar é aquela que nos diz onde algo ou alguém está localizado.
No inglês temos três preposições de lugares in, on e at. Entretanto, essas três palavrinhas podem descrever quase qualquer número de lugares.
Vamos a uma rápida descrição;
At – é usado para descrever um certo ponto ou lugar.
In – nos ajuda a descrever um espaço fechado.
On – significa que estamos falando sobre a superfície.
Agora vamos aos exemplos de como usa-las;
- Janice is waiting for you at the bus stop.
- The no-smoking sign is on the wall.
- I live in New York City.
Nos exemplos acima, conseguimos identificar que a Janice está te esperando no ponto de ônibus. A placa “é proibido fumar” está na parede e eu moro em (dentro) de Nova Iorque.
Fácil não?
Contudo, em conjunto com essas três preposições, também podemos usar preposições de direção que ajudam a esclarecer exatamente onde algo está localizado.
Existem muitos outros que são usados para confirmar quando, onde e sob quais condições algo está localizado. Por exemplo, vamos dar uma olhada em nossa primeira preposição de lugar: at.
Janice is waiting for you at the bus stop, by the library.
No exemplo acima, sabemos que a Janice está te esperando no ponto de ônibus. Mas adicionando a preposição de direção by, ela nos diz em qual ponto de ônibus exatamente ela está esperando.
Agora vamos ao próximo exemplo.
The no-smoking sign is on the wall between the entrance and the foyer.
Sabemos que a placa é proibido fumar está na parede. Entretanto, agora sabemos que ela está na parede entre (between) a entrada e hall de entrada.
I live in New York City, close to Times Square.
New York (Nova Iorque) é uma cidade bem grande. Logo dizer que mora nela não nos diz muita coisa. Mas ao dizer que mora próximo (close to) a praça Time Square, já nos ajuda e muito a saber onde você mora.
Antes de começarmos o exercício divertido, aqui está uma lista de apenas algumas das preposições de direção que podemos usar em conjunto com as preposições de lugar:
- Above — The picture hangs above the fireplace.
- Against — The fly flew against the window.
- Among — I sat among a group of people.
- Behind — The ball is behind the garage.
- Between — The playing field is between the two buildings.
- By — I stopped by the light house.
- Close to — I wanted a table that was close to the window.
- In front of — There was a man in front of me in the queue.
- Inside — Let’s get inside before it starts to rain again.
- Near — I live near the tube station.
- Next to — The pharmacy is next to the doctors office.
- Onto — The pigeon flew onto the roof of my car.
- Opposite — The restaurant is opposite the car park.
- Towards — The crowd is heading towards the concert stage.
- Under — The bag is under the table.
P.S: Divirta-se traduzindo as preposições e frases acima!
Vamos para a prática!
Para te ajudar a aprender e a se lembrar dessas preposições, a professora Rachel Boyce (cadastrada no site Italki) nos pede para colocarmos objetos fisicamente nos lugares que usam as preposições que estamos tentando lembrar.
Então, arranje algo memorável que você possa colocar em algum lugar da sua casa ou jardim:
- Put a teddy bear on your bed.
- Plant a pumpkin in your garden by the wall.
- Put your mobile phone in your purse near the door.
- Move your neighbour’s pet tortoise into your bathtub.
Essa representação física será muito mais memorável do que qualquer cartão de memória ou lista de palavras.
Você se lembrará quando;
- colocar o bule de chá da sua avó entre as flores no jardim (you put your Grandmother’s teapot among the flowers in the garden),
- ou colocar o gato sob o banquinho do piano ao lado da estante de livros (put the cat under the piano stool next to the bookshelf),
- ou mesmo quando a almofada rosa pousar atrás do cachorro no sofá (the pink cushion lands behind the dog on the sofa).
Então agora é praticar, escolher seus objetos (faça o mais divertido possível) e você se lembrará das tão temidas preposições em inglês.
Ah! E após esse estudo, não deixe de ver meu post Como melhorar seu listening rapidamente?
E um…
Pois devemos estudar também a compreensão caso se queira falar Inglês. 😉
Fonte: Italki – Pretty Amazing Prepositions!
Meu caro, vc conhece o método Callan? Sabe dizer se é eficiente?
Olá Juvenal, não conheço. Mas ouvi falar que é bom.
so… the book is ON the table, right, brow?
Brow, you tell me! haha
Inglês novamente se reinventando, hein? Legal!
Você consegue ter uma boa indexação para ambos os assuntos?
Abração!
Fala André! Estou trazendo os posts de inglês de um blog mal sucedido rs
Ainda não indexou esse aqui. O outro indexou mas está muito mal posicionado.
Abração
Investidor Inglês,
Muito bom e didático o seu post.
Essas 3 preposições geram muitas dúvidas. Acho que suas dicas serão úteis para muitos leitores.
Um bom final de semana!
Olá Rosana, obrigado!
Sim, essas preposições são de difícil compreensão mesmo. Espero que o post ajude a galera nisso.
Bom final de semana!
Isso sempre confunde. Pra me ajudar, eu adotei uma prática, tentar falar a primeira que vier à mente conforme eu me lembre de algo. Mesmo que eu erre, a pessoa que estiver me ouvindo me corrige e eu não erro mais, pois quando a gente erra algo, e o ouvinte nativo corrige, fica mais marcado na mente. De qualquer forma, se eu não lembrar na hora de algo, eu procuro usar um pensamento geral pra ver se encaixa rápido ao que quero me referir: – IN: Se for algo dentro, no interior, ou englobado por algo – AT: Horas ou… Read more »
Isso ai Diário! Não falar por medo de errar não ajuda em nada seu desenvolvimento. Precisamos encarar o fato que estamos aprendendo e que erros são parte do processo.
Valeu!